J.R.R. Tolkien'i ve onun en büyük eseri olan Yüzüklerin Efendisi'ni duymayanınız kalmamıştır herhalde. Özellikle filminin çevrilmesinden sonra ülkemizde daha da bilinir olan, dünyanın önde gelen kuruluşları tarafından "Yüzyılın Kitabı" ödülünü kazanan bu eser geç de olsa 90'lı yılların sonunda Metis Edebiyat'ın katkıları ile dilimize de çevrilmişti. Çevrilmeyen bir kısmı olduğundan ise bugüne kadar çoğumuzun haberi yoktu. Bugüne kadar... 1966 yılında kitabın yeniden basımı için kaleme aldığı önsöz... İşte o önsözü bulmak ve tercümesini yaparak dilimize kazandırmak bana nasipmiş.
Bir rastlantı sonucu rastladığım önsözü heyecanla okudum ve bizim dilimize neden çevrilmediğine hayret ettim. Benim gibi fantastik edebiyata gönül vermiş kişilerin de bunu okuması gerektiğine karar verdim ve konuyu Kayıp Rıhtım’a açtım. Onlar da bu fikrime destek çıktılar sağ olsunlar ve işte çalışmamızın ürünü karşınızda. Önsözün çevirisi...
Ülkemizde basılan kitaplarda mevcut olmayan ve bizzat J.R.R. Tolkien tarafından yazılan bu önsözde; yazarın kitaba nasıl başladığını, hangi yazım aşamalarından geçtiğini ve bazı eleştirilere verdiği cevaplar bulunuyor. Özellikle de alegori tartışmalarına verdiği cevap bu önsözün değerini oldukça arttırıyor.
Elimden geldiğince düzgün bir çeviri yapmaya çalıştım. Fakat gerçek bir üstadın kelimelerini çevirirken oldukça zorlandığımı da itiraf etmem gerek. Yanlış ve hatalarım varsa affola...
Kayıp Rıhtım'daki dostlarıma ilgi ve desteklerinden dolayı teşekkürler. Ve fantastik severler, size de iyi okumalar.
(Okumak için tıklayın)
skip to main |
skip to sidebar
Kısa hikayelerim ile trajikomik anılarımın buluşma ve kendi aralarında kaynatma noktası...
2 Mayıs 2010 Pazar
Kim, neden, nasıl?
Başlıca Çevirilerim
- Toz Gibi Yıldızlar – Isaac Asimov
- Uzay Akımları - Isaac Asimov
- Gökteki Çakıl Taşı - Isaac Asimov
- Kan, Ter ve Pikseller - Jason Scheirer
- Witcher Evreni – Dark Horse
- Geliş – Ted Chiang
- 2312 – Kim Stanley Robinson
- Kara Prizma – Brent Weeks
- Ejderha Yolu - Daniel Abraham
- Ender’in Oyunu – Orson Scott Card
- Vardiya – Hugh Howey
- Gölge Oyunu – Ray Bradbury Derlemesi
Bazı Düzeltilerim
- Elçilik Kenti - China Mieville
- Locke Lamora’nın Yalanları – Scott Lynch
- Kızıl Gökler Altında Kızıl Denizler – Scott Lynch
- Hırsızlar Cumhuriyeti – Scott Lynch
- Silo – Hugh Howey
- Toz – Hugh Howey
- Dresden Dosyaları 4 – Jim Butcher
- Mongoliad Üçlemesi – Neal Stephenson
Tozlu Raflardakiler
Kategoriler
- Anı (154)
- Bilim-Kurgu (7)
- Blog Dergisi (2)
- BU Yayınları (11)
- Çeviri (54)
- Çizgi-roman (11)
- e-kitap (1)
- Eleştiri (12)
- Fantastik (31)
- Fas (1)
- Geçmişin Gölgesi (1)
- Gölge (5)
- Hikaye (74)
- İnceleme (63)
- Kayıp Rıhtım (59)
- Kitap (44)
- Kitaplarım (12)
- Konuk Yazar (4)
- Korku-Gerilim (4)
- Mim (13)
- Ne demek? (2)
- Oyun (3)
- Oyungezer (2)
- Pazarolla (8)
- Polisiye (10)
- Radyo (2)
- Röportaj (5)
- Takıntılar (6)
- Tavan arası (2)
- Yemin ve Öç (5)
- Yitik Öyküler (13)
- Yorgun Savaşçı (11)
Yakın Takiptekiler
Takip Ettiklerim
-
-
Nice #23Nisan 'lara...1 hafta önce
-
-
-
Hayat Seçimler ile Şekil Alır !1 yıl önce
-
-
From Hell2 yıl önce
-
-
-
-
-
Kafes - Josh Malerman6 yıl önce
-
Ve yaz biter8 yıl önce
-
Bakış Açısı10 yıl önce
-
12'den 20. Güne Zıplayış10 yıl önce
-
LADY GAGA'DAN YENİ VİDEO: "APPLAUSE"10 yıl önce
-
Bu Dünürler Size De Tanıdık Gelecek!11 yıl önce
-
Yasal Uyarı
Bu blogda yazılan yazıların hepsi Telif Hakları Yasası gereğince blog sahibine aittir. Blog sahibinin izini alınmadan alıntı yapmak, kopyalamak, kaynak göstermeden başka bir yerde yayınlamak kesinlikle yasaktır. Anlayışınız ve emeğe gösterdiğiniz saygı için teşekkürler.
6 comments:
Eline sağlık, çok güzel bir çeviri olmuş.
Ancak ben de anlayamadım, nede kitaplara eklememişler bunu? Çok güzel bir yazıymış halbuki.
Teşekkürler, beğenmene sevindim :) Doğrusunu istersen ben de anlayamadım. Herhalde "Çevrilmiş bir yapıta önsöz" isimli giriş yazısını koymayı tercih ettikleri için...
ben de büyük bir zevkle okudum.eline ve emeğine sağlık yorgunsavaşçı:) uzun yazıları okumada paslanmışım.ilk fırsatta hikâyelerini de okuyacağım.hatta hemen başlayacağım:)
Sağol arkadaşım, çok teşekkürler. Senin fantastik edebiyatı sevdiğini unutmuştum. Hazal'ın blog sayfasında karşılıklı yorumlaşırdık halbuki değil mi?
İnternette uzun yazı okumak çok emek ve sabır isteyen bir iş aslında. Gözü çok yoruyor bir kere... O yüzden keyfine bak ;)
Sevgiler...
Evet hazalın bloğuna yine giriyordum ama bulamıyordum şimdi bir daha gireyim:) mesajlarım çoğladı ehehehe:)
ne demek emeğe saygı,o kadar yazıyorsun yayınlıyorsun.zevkle okurum arkadaşım.
Teşekkürler arkadaşım, çok sağol.
Yorum Gönder